El atributo hreflang
es una herramienta esencial en SEO técnico para sitios web que ofrecen contenido en múltiples idiomas o regiones. Permite a los motores de búsqueda comprender qué versión de una página mostrar a los usuarios en función de su idioma y ubicación geográfica, mejorando así la relevancia de los resultados de búsqueda y la experiencia del usuario.
Porque Google no adivina —aunque a veces lo parezca—. Si no le das contexto, puede acabar mostrándole tu página en español de Argentina a alguien en Madrid. ¿El resultado? Un rebote y una mala experiencia. Y ya sabes lo que pasa cuando el usuario rebota: a Google no le gusta.
Este código va en el <head>
de tu página, en el sitemap o incluso en la cabecera HTTP. El formato es este:
<link rel="alternate" hreflang="es-es" href="https://tusitio.com/es-es/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://tusitio.com/en-us/" />
Esto ayuda a evitar problemas de contenido duplicado y asegura que los usuarios vean la versión más adecuada de tu sitio. Y sí, cada página debe apuntar a sí misma y a las otras. Es una fiesta de enlaces cruzados que Google necesita para saber que todo está bien relacionado.
Errores comunes en la implementación de hreflang
Uno de los errores que me he encontrado más difíciles de solventar y que generan muchas canibalizaciones es cuando el site alterna etiquetas regionalizadas y no regionalizadas. Es importante mantener la coherencia en el uso de etiquetas hreflang
. Alternar entre versiones regionalizadas (por ejemplo, en-US
, en-GB
) y no regionalizadas (en
) puede generar confusión tanto para los motores de búsqueda como para los usuarios.
Recomendación:
- Consistencia: Si decides usar etiquetas regionalizadas, asegúrate de aplicarlas de manera uniforme en todas las páginas relevantes.
- Página genérica: Si tienes versiones específicas para ciertos países, considera incluir también una versión genérica (
hreflang="en"
) para usuarios de otras regiones.
Mantener una estructura coherente en las etiquetas hreflang
facilita la comprensión por parte de los motores de búsqueda y mejora la experiencia del usuario.
¿Esto es todo? También me he encontrado otros muchos errores como los siguientes:
- Códigos incorrectos: Usar códigos de idioma o país no válidos puede hacer que los motores de búsqueda ignoren las etiquetas
hreflang
. - Falta de reciprocidad: Si una página A enlaza a una página B con
hreflang
, pero B no enlaza de vuelta a A, los motores de búsqueda pueden ignorar ambas etiquetas. - Conflictos con etiquetas
canonical
: Asegúrate de que las etiquetascanonical
no contradigan las relaciones establecidas porhreflang
. - Uso de códigos de país sin idioma: No es válido usar solo un código de país (por ejemplo,
hreflang="US"
); siempre debe ir acompañado de un código de idioma (por ejemplo,hreflang="en-US"
). - Enlaces rotos o redireccionamientos: Los enlaces especificados en las etiquetas
hreflang
deben ser accesibles y no deben redirigir a otras páginas.
Aunque hreflang
no es un factor de posicionamiento directo, su correcta implementación es crucial para sitios multilingües y multi regionales, ya que mejora la precisión en la entrega de contenido y evita problemas de duplicación.